迷你词

以文会友

乌夜啼·昨夜风兼雨

| 暂无评论

昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。
烛残漏断频攲枕,起坐不能平。
世事漫随流水,算来一梦浮生。
醉乡路稳宜频到,此外不堪行。


【释义】
兼–同有,还有。
帘帏–帘子和帐子。帘,用布、竹、苇等做的遮蔽门窗的东西。帏,同帷,帐子,幔幕,一般用纱、布制成。
飒飒–象声词,这里形容风吹帘帏发出的声音。
烛残–蜡烛燃烧将尽。残,尽,竭。
漏断–漏壶中的水已经滴尽,表示时间已经很晚。漏,漏壶,为古代计时的器具,用铜制成。壶上下分好几层,上层底有小孔,可以滴水,层层下注,以底层蓄水多少计算时问。
频–时常,频繁。
欹枕–通彀,斜,倾斜。欹枕,头斜靠在枕头上。
平–指内心平静。
世事–指人世间的各种各样的事情。
漫–枉然,徒然。
浮生–指人生短促,世事虚浮不定。浮,这里为短暂、空虚之意。
醉乡–指人醉酒时神志不清的状态。
稳–平稳,稳当。宜,应当。
不堪行–不能行。堪,能够。

发表评论